EL PORTAL DE AHORRO PARA EMPRESAS
Y PROFESIONALES
Atención al cliente
937127310
Estás viendo: Outsourcing > Traducción e interpretación > Articulos Traducciones juradas: ¿qué son y cuándo las necesitas?
addthis_correoaddthis_twitteraddthis_linkedinaddthis_googleplusaddthis_facebookaddthis_addthis
 
Artículo relacionado con la sección de Traducción e interpretación

Traducciones juradas: ¿qué son y cuándo las necesitas?

Artículo sobre Traducción e interpretación publicado por Doiser

Traducciones juradas: ¿qué son y cuándo las necesitas?

Artículo redactado por Doiser

En Doiser tenemos expertos en Traducción e interpretación que han realizado este artículo para ti. Esperamos que sea de tu interés.

Recuerda que en Doiser te ofrecemos también las mejores empresas y ofertas en Traducción e interpretación. Descúbrelo ahora.

Las traducciones juradas son documentos que no todo el mundo conoce, por eso es normal que si te los solicitan en un proceso no sepas muy bien por dónde empezar. Te preguntarás ¿quién se encarga de realizar este tipo de traducciones? ¿en qué se diferencian estos documentos de una traducción normal? 

En el siguiente artículo aclaramos estas y otras dudas sobre en qué consiste una traducción jurada y cuál es su importancia. ¡Sigue leyendo!

¿Qué es una traducción jurada?


A grandes rasgos, esta clase de traducciones se emplean para los procedimientos jurídicos y administrativos en los que aparezcan contenidos expresados en distintos idiomas. 

También cobran importancia en procesos en los que las condiciones varían dependiendo de si las partes pertenecen o no al Convenio de La Haya.  

Las traducciones juradas son vitales en procedimientos internacionales, tanto en documentos en castellano traducidos a un idioma extranjero, como en textos en otro idioma traducidos al nuestro. 

A diferencia de una traducción convencional, como la que puedas solicitar a una agencia especializada para traducir a otro idioma el contenido de tu web corporativa, una traducción jurada precisa de unos requisitos concretos. Veamos de qué se trata.


Diferencia entre una traducción jurada y una simple


Una traducción simple es la que todos conocemos y consistente en hacer lo más comprensible un texto escrito en una lengua extranjera, pasando la información a la lengua requerida en el encargo. Esto ofrece al traductor un mayor grado de libertad para adaptar el texto, ya que el objetivo principal es hacerlo accesible para el que lo recibe. Por consiguiente, puede incluir notas al margen y otras explicaciones adicionales.

Sin embargo, en una traducción jurada no son posibles esas licencias. El texto tiene que trasladarse a la lengua del lector con absoluta fiabilidad

Por eso, una traducción jurada únicamente tendrá validez si la realiza y sella un traductor jurado, es decir, un traductor oficial certificado, que ha recibido la formación necesaria para contar con el título expedido por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación (MAEC) de España.

¿Cuándo es necesaria una traducción jurada?


  • Este documento siempre será necesario cuando se incorpore un texto escrito en una lengua extranjera a un proceso relacionado con los tribunales españoles
 
  • También hay documentos administrativos, como los contractuales, en los que es indispensable que la barrera lingüística se supere con absoluta garantía de veracidad.

  • Muchos procesos mercantiles, comerciales, o notariales van a requerir una traducción jurada en su documentación. Algunos ejemplos pueden ser un Certificado de Antecedentes Penales de un empleado extranjero o la presentación de las Cuentas Anuales en el proceso de venta de una empresa.


¿Tienes más claro en qué consiste una traducción jurada y sus características? ¿cuáles son los requisitos para que tengan validez legal? Esperamos haber arrojado un poco más de luz sobre el tema y que ahora sepas cómo proceder cuando te soliciten este tipo de traducción.

Recuerda que la próxima vez que necesites un traductor jurado, en nuestro portal encontrarás profesionales certificados que pueden ayudarte. Pídeles presupuesto sin compromiso y dispón de una traducción jurada con todas las garantías de veracidad.


Descubre los artículos que te ofrecemos por categoría

Servicios más demandados

En Doiser encontrarás todo lo que necesites para tu empresa, pero estos son los servicios TOP del momento

Utilizamos cookies propias y de terceros para realizar análisis de uso y de medición de nuestra web para mejorar nuestros servicios. Para aceptar nuestra Política de Cookies pulsa "Aceptar cookies". Asimismo, puedes consultar y/o deshabilitar su configuración pulsando "Consultar política".

Aceptar cookiesConsultar política